Volvemos con la polémica de la traducción libre de los títulos americanos o ingleses al español. No parece lo mismo Virgin Territory que Aprendiz de Caballero, pero son el título de la misma película.
Hayden Christensen (Lorenzo de Lamberti), Mischa Barton (Pampinea Anastagi), Tim Roth (Gerbino de la Ratta), y muchas mujeres en paños menores es lo que ofrece esta película que seguramente pase sin pena ni gloria por las carteleras españolas pero que es un buen dvd para ver una tarde de domingo en el salón con tu chica o chico.
Por cierto, vaya diferencia de trailers, parece que venden películas diferentes.
La vida es una sucesión rápida y continua de decisiones. Las opciones que vamos tomando, los interruptores que pulsamos, las manijas que giramos, resuenan en nuestra vida y en la de los que nos rodean, configurándolas, y, al final, definen lo que somos. Y todo cuanto somos y lo que hemos vivido está aquí, en nuestras conciencias. Esos momentos juntos, paquetes discretos de felicidad que habitan dentro de nosotros, son la fuerza invisible que nos mantiene unidos. Y que nos anima a seguir andando.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
2 comentarios:
Lo de las "traducciones" de los títulos de las películas es que no tiene nombre, pero en este caso concreto es curioso porque en el tráiler original la llaman de una tercera forma distinta: Chasing Temptation.
De todas formas parece un poco malilla, creo que no la vería ni siquiera para llenar las horas de Staff aquí en la oficina.
Hombre no se puede equiparar a grandes clásicos del cine moderno como "Posdata: Te quiero", pero yo si la vería en dvd.
Publicar un comentario